<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Voice Between &#187; Language/translation</title>
	<atom:link href="http://www.voicebetween.com/tag/languagetranslation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.voicebetween.com</link>
	<description>Global Translation and Interpreting</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 03:50:16 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>How To Develop A Service Offering In The Language/translation Market ?</title>
		<link>http://www.voicebetween.com/how-to-develop-a-service-offering-in-the-languagetranslation-market/</link>
		<comments>http://www.voicebetween.com/how-to-develop-a-service-offering-in-the-languagetranslation-market/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 05:20:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Develop]]></category>
		<category><![CDATA[Language/translation]]></category>
		<category><![CDATA[Market]]></category>
		<category><![CDATA[Offering]]></category>
		<category><![CDATA[Service]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.voicebetween.com/how-to-develop-a-service-offering-in-the-languagetranslation-market/</guid>
		<description><![CDATA[I&#39;m trying to start a business that primarily provides language services to other companies. How to develop a detailed offer of services (service, internal workflows, marketing, etc &#8230;) to be a reference to my company and my partner?
I realized that many translation companies have no &#34;translator&#34; or &#34;linguistic&#34; or &#34;locator&#34; as a working title for [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#39;m trying to start a business that primarily provides language services to other companies. How to develop a detailed offer of services (service, internal workflows, marketing, etc &#8230;) to be a reference to my company and my partner?<br />
I realized that many translation companies have no &quot;translator&quot; or &quot;linguistic&quot; or &quot;locator&quot; as a working title for their workers, who have preferred to use &quot;Project Manager&quot; and other titles.<br />
I have a degree in translation, with some experience as a freelancer, but still want to formalize a useful material for my company to be run and clearly addressed.<br />
From what I understand, Canada is a haven for companies that offer language and translation due to many factors. I would appreciate the help of a translator Canadian practice or any person with reasonable experience.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.voicebetween.com/how-to-develop-a-service-offering-in-the-languagetranslation-market/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
